War man nicht vorher noch mit den Dänen "liiert"?
Irgendwo habe ich gelesen, dass zwei norwegische Sprachen gibt, von denen eine auf dem Dänischen beruht.
Ja, Norwegen war jahrhundertelang Dänisch, und in der Tat ist die eine der beiden norwegischen Sprachen (Bokmål) auch heute noch extrem æhnlich wie das Dænische, jedenfalls schriftlich.
Leider kam der Norweger Ivar Aasen auf die Idee, sich auch schrift-sprachlich von den Dænen absetzen zu wollen, und entwickelte auf Basis von versch. Dialekten eine andere norwegische Schriftsprache. Daraus wurde dann das "Nynorsk".
Und weil man sich nicht auf eine Sprache einigen konnte, gibt's auch heute noch beides gleichberechtigt nebeneinander, allerdings wird "Bokmål" mehrheitlich verwendet. Es wird aber seitens der "Nynorsk"-Fraktion eifersüchtig darauf geachtet, dass dieser Unsinn* nicht ausstirbt, und auch in der Schule ogligatorisch gelernt werden muss.
Soviel zu den Schrift-Sprachen.
Gesprochen und gepflegt wird Dialekt, der ist in jedem Tal anders!
Die Leute in meiner Region gehen sogar soweit, ihren Dialekt ("Trøndersk") zu schreiben, z.B. bei FB, manchmal auch Leserbriefe in Zeitungen.
Dennoch, verstehen kønnen sich aber alle Norweger untereinander, auch mit den Schweden klappt die muendliche Vertændigung in der Regel gut.
Die Dænen versteht der Norweger meist schwieriger, aber mit gutem Willen klappt auch das. Auch Dænen-Schweden kønnen miteinander kommunizieren, aber das scheint am schwierigsten zu sein.
Gruss, muheijo
(*) Norweger aus den sogenannten Nynorsk-Kommunen sehen das freilich anders.